In den 70er Jahren stellte Anita Neugebauer Doisneau in ihrer Fotogalerie aus. Dabei war ein Foto einer Akkordeon-Spielerin mit geschlossenen Augen. Ich nahm an, dass sie blind sei. Ob das Foto so angeschrieben war oder ich einfach nur den Eindruck hatte, weiss ich nicht mehr. Jedenfalls war ich drauf und dran, das Bild zu kaufen. Habe es dann aber nicht getan. Jetzt erscheint die Akkordeon-Spielerin wieder in dem Arte-Film über Doisneau und sie ist definitiv nicht blind. Ich kann noch etwas nachempfinden, was mich an dem Foto faszinierte. Es war wohl auch ein sentimentales Empfinden.
Archiv für den Monat Oktober 2016
Thinking Fast and Slow II
Chaudhuri über Vedanta

Nirad Chaudhuri hat in seiner “Circe” eine Interpretation von Vedanta (resp. Advaita) gegeben, die allen europäischen Interpretationen seit Schopenhauer diametral oder schlimmer, völlig abseitig entgegensteht.
Er stellt die spirituelle Bedeutung der bei uns so hoch geschätzten indischen Philosophie seit den Veden für Indien selber in Frage, die anstelle der erhofften Erleuchtung, wie sie im Westen so sehr ersehnt wird, nur als Weg zur Auslöschung, ohne jede spirituelle Überhöhung, verstanden werden könne.
Im Folgenden eine Auswahl von Zitaten aus “The Continent of Circe”. Mehr dazu im verlinkten PDF.
Nothing, to my thinking, makes the movement of the Hindu mind from the bodily suffering to the pessimistic philosophies dearer than the story of Buddhism, the first philosophy of sorrow to appear in the existence of the Hindus. Siddharta, according to the well-known legend., went out on pleasure excursions, and one after another saw a man bent with age, another stricken by malady, and a third borne on a bier. These sight weighed on his mind as a terrible nightmare until, going out a fourth time, he saw a man with a shaven head, and wearing clothes dyed with red ochre, walking along calmly. He was so struck by the bearing and countenance of this man, that he went up to him and asked who and what he was. The man replied that he was a mendicant who had left the world and its ways, forsaken friends and home, and thus found deliverance. At last, Siddharta saw a way out of the fears which had haunted him in the previous weeks, and he also decided to leave the world.
WeiterlesenHector Obalk–Michelangelo
In drei Folgen seiner Dokureihe wirft Hector Obalk seinen strikt subjektiven und unkonventionellen Blick diesmal auf das Werk des großen Michelangelo (1475-1564). Der zweite Teil beleuchtet die Entstehung von Michelangelos berühmtem Deckengemälde in der Sixtinischen Kapelle zwischen 1508 und 1512.
Obalk ist anders als alle anderen. Die Bestandesaufnahme durch seine Person mit seinem Team mit der Kamera mit allen Hilfsmitteln unter den jeweiligen, nicht voll kontrollierbaren Umständen – das alles wird Teil des Berichts selbst.
Und er deckt unverfroren allerhand Abseitiges und Auffälliges und Merkwürdiges auf und bewegt sich sehr elastisch auf der äussersten Oberfläche der Erscheinung (nicht physisch gemeint). Wunderbar.
Thinking Fast and Slow

Daniel Kahnemann entwickelt in seinem Buch einen Strauss bemerkenswerter Ideen. Hier habe ich seine Ueberlegungen zum Thema “Remembering Self” und “Experiencing Self” in Zitaten zusammengefasst. Dahinter steht die Rolle der Narration, der Erzählung, die wir zu jeder Erfahrung abgeben. Sie wird ausgelöst durch die Erfahrung und färbt sie gleichzeitig ein. Sie ist Teil des kognitiven Prozesses, unverzichtbar und unvermeidlich, und sie ist gefährlich. Wenigstens solange sie nicht bewusst wahrgenommen wird, scheint mir. Und sie wird wohl nur selten falls überhaupt wahrgenommen und dann als zwingend und nicht als beliebig und manipuliert resp. manipulierbar erfahren. Was Kahnemann nicht sieht oder nicht ausspricht: hier könnte ein entscheidender Schritt zur Freiheit des Seins vorliegen.
Immerhin klingt bei ihm Kritik an der gängigen Einstellung an, dass der Erinnerung weit grösseren Wert beigemessen wird als der unmittelbaren Erfahrung.
Ein anderes Thema, das Kahnemann in diesem Kapitel anschneidet ist die Art und Weise, wie das Remembering Self in der Narration vorgeht. Entscheidend sind die Peak-Erfahrung und das Ende. Keine Rolle spielt die Dauer.
Harari nimmt viele dieser Ideen in seinem “Homo Deus” auf, um die Vorstellungen des rationalen, humanistischen Liberalismus zu zerlegen.
The Statistical analysis revealed two findings, which illustrate a pattern we have observed in other experiments:
· Peak-end rule: The global retrospective rating was well predicted by the average of the level of pain reported at the worst moment of the experience and at its end.
WeiterlesenNobelpreis für Bob Dylan
Bob Dylan and Joan Baez, 1964
Forever Young
May God’s bless and keep you always
May your wishes all come true
May you always do for others
And let others do for you
May you build a ladder to the stars
And climb on every rung
May you stay
Forever young
Forever young
Forever young
May you stay
Forever young
May you grow up to be righteous
May you grow up to be true
May you always know the truth
And see the lights surrounding you
May you always be courageous
Stand upright and be strong
And may you stay
Forever young
Forever young
Forever young
May you stay
Forever young
May your hands always be busy
May your feet always be swift
May you have a strong foundation
When the winds of changes shift
May your heart always be joyful
May your song always be sung
And may you stay
Forever young
Forever young
Forever young
May you stay
Forever young
Glossary | Luck
aleatory: Dependent on uncertain events or occurrences; haphazard, random. From Latin aleatorius, belonging to or connected with gamblers or games of chance; aleator, gambler, dice player; alea, die, dice (of unknown origin).
apophenia: The tendency to perceive connections or meaningful patterns in random data; often used in ref. to divination, as in reading of tea leaves, or Roman practice of finding meaning in entrails. (See also gambler’s fallacy.)
auspicious: Of good omen; betokening success. From Latin auspicium, divination by observing flights of birds.
Bayern luck: The belief that the football club Bayern Munich frequently wins in the last minute of a match.
chance: Something unpredictable that happens without any discernible human cause. From Old French cheance, Provençal cazensa, Italian cadenza, via late Latin cadentia, falling.
depressive realism: A psychological hypothesis that claims depressed people judge their control of events more accurately than do nondepressed people.
doom: A law or ordinance, esp. in Anglo-Saxon England; unhappy destiny. “All unavoided is the doom of destiny.”—William Shakespeare, Richard III
fate: Inevitable necessity; destiny depending on a superior and uncontrollable cause. From Latin fatum, that which has been spoken.
fluke: Lucky stroke, chance hit (1857). Also flook, said to be originally a lucky shot at billiards (of uncertain origin); may be connected with fluke in ref. to whale’s use of flukes to swim rapidly. OED allows only that fluke is “possibly of Eng. dialectal origin.”
Fortuna: Goddess of luck in Roman and Greek (as Tyche) culture. Not always benevolent: she could be fickle (Fortuna Brevis), doubtful (Fortuna Dubia), or evil (Fortuna Mala). From Latin vortumna, she who turns the year about.
fortune-teller: “One who cheats common people by pretending to the knowledge of futurity.”—Samuel Johnson, Dictionary of the English Language
gambler’s fallacy: The expectation of a reversal following a run of one particular outcome (e.g., expecting a coin flip to come up heads after a run of tails). (See also apophenia.)
gris-gris: An African amulet; a small cloth bag inscribed with words from the Qur’an. Also, Louisiana voodoo term for bewitch.

Japanese beckoning cat, a lucky talisman.
happiness: From 13th cent. English substantive hap, deriving from Old Norse happ, chance or good luck. Verb happen and adverb haply (by chance) emerged from this root in 14th cent., as did happy, originally meaning prosperous. By 16th cent. the word had acquired its connotation of contentment and pleasure.
hazard: A dice game similar to craps in which chances are complicated by arbitrary rules. From Old French hasard, -art (12th cent.); compare Spanish azar, Italian la zara, azzardo, medieval Latin azardum, azarum. From Arabic al-zahr, die. William of Tyre said the name derives from Palestinian castle Hasart (or Asart), during the siege of which the game was invented. The actual name of the castle appears to have been Ain Zarba.
hex: Pennsylvania Dutch for a magic spell or curse; a witch. Corrupt German for witch.
Irish lottery: To have sex without a condom or other form of birth control.
jackal’s horn: A bony excrescence on skull of golden jackal, used as talisman; in Nepal, according to shamans, it is good for gambling.
jinx: A charm, a spell. From Latin jynx, iynx, Greek ἴυγξ, wryneck (Jynx torquilla), a bird used in witchcraft.
kismet: Turkish for destiny or fate. From Persian qismat, Arabic qisma(t), portion, lot, fate, qasama, to divide.
lucktard: One whose dumb luck bails him out of any difficulties.
lucky: (Hist. and rare) A woman who brews or sells beer; a landlady of a public house or tavern (“Lady Onlie, honest lucky, brews gude ale at shore o’ Bucky.”—Robert Burns); a witch.
lucky water: Vodka in a water bottle.
mascot: A person, animal, or object adopted as symbolic figure, esp. to bring good luck. From French mascotte, sorcerer’s charm, medieval Latin masca, mask, specter, witch.
mazel: Yiddish for luck, fortune; spec. good luck. From modern Hebrew mazzal, luck. Compare Hebrew mazzalot, planets. (See also schlimazel.)
mojo: In recent use, power, force, or influence of any kind. Origin uncertain. Perhaps of African origin; compare Gullah moco, witchcraft, magic.
nelson: In cricket, individual or team scores of 111 or multiples thereof (e.g., double nelson, triple nelson). Thought to ref. Lord Nelson’s lost eye, arm, and leg. (Nelson never lost a leg.) According to superstition, bad things occur on these scores.
on the pig’s back: Irish phrase for being in luck’s way. From Rome; during reign of Twelve Caesars, a golden amulet in the shape of a pig was supposed to bring good luck.
pari-mutuel: French for a form of betting in which those backing the first three horses divide the losers’ stakes; pari, wager, and mutuel, mutual. First known use, 1872.
pothariko: Greek for good or bad luck associated with the first person to step over a threshold on New Year’s Day; the first foot.

Based on Google Ngram Viewer, the frequency of the word “luck” between 1896 and 2008, from a database of over 5 million books. Historical logarithmic graph of the Dow Jones Industrial Average from 1896 to 2008.
potluck: To take one’s chances, to take whatever is available, to be willing to take whatever one is given (1592). N. Amer.: A communal meal to which those invited bring a dish to share, sometimes without arranging beforehand which dish to bring (1867).
probability: (Obs.) Worthy of approval. “Such a fact is probable but undoubtedly false.”—Edward Gibbon (1788). “This was the first view I had of living comfortably indeed, and it was a very probable way.”—Daniel Defoe (1724). First used in print in ref. to numerical ideas of randomness, 1662.
risk: A combination of an event’s probability and its negative consequences. French risque, danger or inconvenience. Postclassical Latin resicum, risicum, hazard or danger in commercial contexts. Compare 16th cent. Spanish riesgo, conflict, disagreement, possibility of unpleasant consequences.
serendipity: The faculty of making providential discoveries by accident. Coined by Horace Walpole in 1754. From fairy tale (orig. Persian) “Three Princes of Serendip,” first published in Venice in 1557.
schlimazel: Yiddish for consistently unlucky, accident-prone person; born loser. From Middle High German slim, crooked, and Hebrew mazzal, luck. (See also mazel.)
snakebit: To have or experience failure or bad luck. First use, 1957.
S.O.L.: Acronym of “shit out of luck”; state of having run out of all other options. OED also offers soldier, strictly, surely out of luck. Slang used by American Expeditionary Force in World War I (1917).
swastika: A symbol originally representing happiness, pleasure, good fortune. From Sanskrit svastika, svastí, well-being, luck; from sú, good, and astí, being. Adopted as symbol (Hakenkreuz) of Nazi Party, 1920.
talisman: An object held to act as charm to avert evil and bring good fortune. From Arabic tilsam, Middle Greek telesma, Greek, telein, to initiate into mysteries.
Tycho Brahe days: Days that are judged to be especially unlucky. From Swedish Tycho Brahe-dagar. After the Danish astronomer, who believed these dates were not conducive to success.
Pfingstwunder
Lewitscharoff liest aus ihrem Buch Pfingstwunder und diskutiert am Radio über das Buch. Sie ist ausgesprochen munter, ihr schwäbischer Plauderton hat Charme und nebenbei lernt man allerhand über Dante und das Inferno. Das Buch hat geteilte Aufnahme gefunden. Die NZZ war ganz angetan, SWR2 hat es verrissen. Natürlich kam da Ls Bemerkung über die Reagenzmenschen zur Sprache. Das geht in Deutschland nicht, folglich ist sie auch keine gute Schriftstellerin mehr. Auf Kindle habe ich einen Auszug. Gekauft ist das noch nicht.
Russian Ark von Sokurov
Wieder einmal The Russion Ark gesehen. Mit Stasia und Urs. Stasia hat nach 40 Minuten aufgegeben. Das obige YouTube-Video enthält den ganzen Film, allerdings in Deutsch.
Das ist schade. Das Russische gehört dazu. Unbedingt. Das Unverständliche braucht nicht verständlich gemacht zu werden. Es wird dann bloss zu etwas Falschem. Aber ich habe ja das Original als DVD, auf Russisch, mit englischen Untertiteln. Auch verfälschend, aber näher an der Wahrheit.
Dreihundert Jahre russischer und damit europäischer Geschichte in 90 Minuten, an einem Ort: Die Eremitage in St.Petersburg. Und der ganze Film – wie man weiss – ohne einen einzige Schnitt in einer einzigen Aufnahme gedreht.
Der Film ist meisterhaft. Er gehört zum Dutzend der besten Filmen aller Zeiten. Zweifellos. Und von diesen ist er wohl der Unbekannteste. Die anderen unbekannten besten Filme kenne ich nicht. Nur diesen. Ein Film der in seiner Schönheit schmerzt. Das Ende Europas in einem Ball in der Eremitage. Mit 3000 Teilnehmern und einer Mazurka von Glinka.
Was der französische Adlige in der Eremitage sucht (oder findet) weiss man nicht, resp. ich bin noch nicht dahinter gekommen. Desgleichen die Stimme aus dem Off, aus deren Augen man das Ganze verfolgt. Rätselhaft ohne Angeberei.
Die letzte Szene. Die Ballteilnehmer, Männer und Frauen in farbenfroher und überreicher Kleidung steigen die Treppe hinunter. Nur das. Sie steigen die Treppe hinunter. Und mittendrin die Kamera. 10 Minuten lang. Und dann die Nebel, die das kommende Grauen ahnen lassen. Das Ende Europas.
Literaturkritik
Roman Bucheli in der NZZ:
In Zeiten eines halb selbstverschuldeten, halb von veränderten Voraussetzungen im Literaturbetrieb bedingten Relevanzverlusts der Kritik muss sie ihre Rolle neu erfinden. Wie diese Rolle aussehen könnte, hat der Schriftsteller Rainald Goetz einmal in unnachahmlicher Weise beschrieben: «Kunst haut einen um, Kritik bringt einen zum Denken.»
Wenn man wahre Sätze daran erkennt, dass auch ihr Gegenteil zutrifft, dann steht die Wahrheit dieser Formulierung fest. Kunst und Kritik hauen um – und bringen einen zum Denken. Das darf man getrost auch in den Imperativ setzen: Kritik soll umhauen und zum Denken bringen – oder sie ist nicht.
Nur wenn das gelingt, wird die Kritik wieder zu einem Genre, das nicht allein Orientierung in der Unübersichtlichkeit der Neuerscheinungen verspricht, das nicht nur Kaufempfehlungen formuliert, das nicht nur über ästhetisch Gelungenes oder Misslungenes urteilt. Die Kritik findet dann wieder zu eigener intellektueller Kraft. Indem sie über die Geister spricht, die in einem Werk walten – oder eben nicht walten. Indem sie sich selbst abverlangt, was sie von Büchern fordert: dass sie zum Denken anstiften und verführen.
Der wichtige Satz lautet: Wenn man wahre Sätze daran erkennt, dass auch ihr Gegenteil zutrifft, dann …. Der Rest ist unerheblich. Dieser Relativismus hat mich schon immer verfolgt. Und die wahren Sätze sind umso polarer, je tiefer sie greifen.
Noch eine Bemerkung zum Artikel Bucheli. Er geht nicht ein auf die Kunstkritik, die noch weit mehr in der Krise steckt als die Literaturkritik. Sie existiert sozusagen nicht mehr. Das hat mit dem Ende der Kunst in den 80er Jahren zu tun, welche die Tradition vergass, Qualitätskriterien über Bord warf und in einen makabren Individualismus verfiel. Ohne Qualitätskriterien gibt es auch keine Beurteilung und keine Kritik. Es gibt nur noch kruden Psychologismus und Spurensuche nach der seelischen Verfassung des Kunstherstellers. Doch wen soll das interessieren?
Apropos Ende der Kunst: S. dazu die Arbeit von Danto.
Sloterdijk: Luther und die Folgen
![]()
![]()
In der NZZ am Samstag ein aussergewöhnlich langer Artikel von Sloterdijk über Luther und vieles andere mehr. Drei ganze Zeitungsseiten. Es beginnt mit den Folgen der lutherischen Bibelübersetzung für die deutsche Sprache. S. zählt dazu das Abendlied von Matthias Claudius:
Um 1778 verfasste der Pfarrerssohn Matthias Claudius, vermutlich in Wandsbek bei Hamburg, möglicherweise schon etwas früher in Darmstadt, jenes «Abendlied», dem man aufgrund seiner Bekanntheit und Eingängigkeit ohne weiteres den Titel einer intimen Nationalhymne zusprechen könnte. Ein Vierteljahrtausend nach Luther ging der Mond hierzulande anders auf als im Rest der Welt.
«Der Mond ist aufgegangen,
Die goldnen Sternlein prangen
Am Himmel hell und klar.
Der Wald steht schwarz und schweiget
Und aus den Wiesen steiget
Der weisse Nebel wunderbar.»
Dass Wiesen die Begabung haben zu lachen, war schon den römischen Rednern kein Geheimnis. Doch dass sich Wälder in Schwärze hüllen und ein Schweigen üben, das auf den folgenden Tag abfärbt, das musste auf deutschem Boden gesagt werden, eintausendfünfhundert Jahre nach Quintilian.
Mit Luther wird das Verhältnis von Mensch zu Gott neu definiert.
Luthers Emanzipation der Gott-unmittelbaren Seele war zu ihrer Zeit alles andere als eine kühne Neuerung. Vor ihm hatte seit Jahrhunderten ein Rumoren in den Rüstkammern der Dogmatik dafür gesorgt, dass zwischen dem Absoluten und den Einzelnen kürzere Verbindungen erwogen wurden. Luther profitierte von den Effekten der «Mystik», die seit gut zweihundert Jahren die alteuropäischen Seelenwelten animierte, um zwischen Innerlichkeiten und Äusserlichkeiten amiable Lösungen zu entwickeln. Luthers spezifische Diskretion erwies sich darin, dass er den direkten Schluss zwischen dem Ich und dem All vermied. Von der Mystik inspiriert, misstraute er der mystischen Übereilung. Ihm kam es darauf an, die Schrift als Medium an die erste Stelle zu setzen, damit Gott und die Seele sich begegneten, ohne sich zu nahe zu kommen. Sola scriptura heisst die Devise, die den beiden anderen Absoluta vorgeordnet bleibt: Allein durch die Gnade kann gerettet werden, wer die gute Nachricht rezipiert. Allein durch den Glauben wird geschützt, wer sich ausschliesslich von der Schrift leiten lässt.
Schliesslich die Frage der Auserwähltheit resp. des Ausgestossenseins
Die heutigen Europäer und ihre transatlantischen Epigonen geben sich in der Regel keine Rechenschaft darüber, dass sie bis heute unter den Nachwirkungen eines spirituellen Hiroshima existieren. Dieses hatte sich im Jahr 397 auf nordafrikanischem Boden ereignet, als Augustinus ein Schreiben an einen gebildeten Mailänder namens Simplizianus verfasste, in welchem er auf dessen Fragen nach einigen unklaren Bibel-Stellen Auskunft gab, namentlich auf Fragen nach der Gerechtigkeit Gottes angesichts seiner unverkennbaren Bevorzugung von Geliebten auf Kosten von Ungeliebten. Das Dokument beweist, wie das Auf-peinliche-Fragen-antworten-Müssen den Antwortgeber in den Extremismus treiben kann.
Augustins Brief an Simplizian stellt einen Sprechakt vor, der im Namen des metaphysischen Schreckens redet. Mit ihm stürzt sich Augustinus sehenden Auges in den Abgrund, indem er Gott die Ehre erweist, menschlicherseits völlig unbegreiflich zu werden. (…)
Wer das Movens des Protestantismus aus Nachklang-Effekten, rückwirkenden wie vorauswirkenden, zu begreifen versucht, muss wohl oder übel bei der augustinischen Verteidigung von Gottes Selektivität ansetzen. In ihr verbirgt sich eines der bestgehüteten Kirchengeheimnisse: Tatsächlich ist die Lehre vom Heil von Anfang an extremistisch und oligologisch verfasst: Die Selektionskaskade ist evident und reicht weit zurück: Das Heil kommt von den Juden, die ihrerseits schon die oligoi unter den Völkern verkörperten. Im Judentum selbst bildet sich immer wieder ein Rest aus treuen wenigen gegenüber den unterwegs verlorenen vielen; das paulinische Christentum zieht diese Kreise weiter, um nun auch die prädisponierten wenigen aus den vielen der Fremdvölker einbeziehen zu können. Wer Paulus und Augustinus liest, erfährt etwas über Vorgänge in Gott, die den gewöhnlichen Gottesfreund verlegen machen.
Was tut denn Gott, wenn er vor aller Existenz beschliesst, wie ein Operndirektor im Absoluten mit den stärksten Kontrasten zu arbeiten?
Auch Luther versteht noch sehr gut, dass Neutralität eine heidnische Qualität darstellt. Sie bedeutet die natürliche Atmosphäre des Polytheismus. Im Parteiensystem der Götter war stets auf Ausgleich hinzuwirken. Im Monotheismus gilt das Gesetz des Ja und Nein. Für den Protestantismus ist durch die Schrift ein Drittes gegeben. Schützt sie auch vor, ein reines Ja zu sagen, gewährt sie, weil auf Auslegung angewiesen, dem Nein so viel Raum, dass Drittes intervenieren kann. In dem bewegt sich der wittenbergische Widerspruch zum römischen Diktat.

Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.